Kategoriarkiv: Blogg

Billigare köpa från Wish

Nu blir Kinapaketen från Wish billigare efter att PostNords avtal är klart. De nya reglerna kommer att gälla ordrar som läggs hos Wish från klockan 18.00 i kväll (2018-06-14), enligt ett pressmeddelande från PostNord.

Det innebär att inga ytterligare kostnader tillkommer för köpet än de som kunden ser i checkouten.

Momsen kommer alltså att läggas på ordern när man betalar sina varor hos Wish. Därmed kommer man inte att behöva betala någon extra moms och hanteringsavgift när paketen kommer till Sverige, enligt PostNord.

Det gör det betydligt billigare för konsumenten samtidigt som vi kommer att slippa en krånglig och manuell hantering av en stor andel av alla försändelser som kommer utifrån EU:s tullunion …

Dessutom säger Postnords kommunikationsdirektör att avgiftens storlek kommer att variera med volymen. Han säger också att avgiften blir betydligt lägre än 75 kronor.

Den nya lösningen gäller enbart inköp som görs hos Wish. För övriga leveranser från Kina, och andra områden utanför EU, gäller fortfarande reglerna från i mars, det vill säga att moms och hanteringsavgift tillkommer när paketen anländer till Sverige.

Läsa kinesiska böcker på Kindle

Kan man läsa kinesiska tecken på en läsplatta som Kindle Paperwhite? Hur funkar det och hur gör man? Det är faktiskt inte särskilt svårt. Här kommer några tips och lite bilder på hur tecknen visas på skärmen.

Sedan Kindle började säljas har mjukvaran uppgraderats och förbättrats ett antal gånger. Så numera ingår ett kinesiskt tangentbord och kinesiska typsnitt (fonter) i mjukvaran redan när man köper den. Allt man behöver är alltså redan förinstallerat (utom själva böckerna då).

Kinesiskt tangentbord

För att installera det kinesiska tangentbordet klickar man på Menu (tre vertikala prickar) > Settings > Language & Dictionaries > Keyboards > Chinese (Simplified). Det finns enbart stöd för de förenklade tecknen. För övrigt finns inget svenskt tangentbord på Kindle.

För att sedan använda tangentbordet klickar man i sökrutan så dyker tangentbordet upp. Och för att byta till det kinesiska tangentbordet klickar man på jordgloben (till vänster om punkten). Sedan är det bara att börja skriva pinyin så dyker förslag på diverse tecken upp.

Läsa kinesiska böcker

När man läser en kinesisk bok kan man markera ett tecken på skärmen så visas dess betydelse och uttal (pinyin). Om man markerar två eller fler tecken visas emellertid inte pinyin utan bara betydelsen. Däremot finns en inställning som gör att både pinyin och tecknen visas i hela texten hela tiden. Det finns också några olika typsnitt att välja mellan.


Inbyggd ordlista


Kinesiska tecken och pinyin

Skicka böcker till plattan

Om man går till www.amazon.com/myk och loggar in på sitt konto hittar man plattans e-postadress. Denna kan man använda när man vill skicka filer till sin Kindle. Man kan också lägga in vilka avsändare som får skicka dokument under fliken Settings > Personal > Personal Document Settings > Approved Personal Document E-mail List. Det går dessutom att konvertera ePub-filer och skicka till plattan.

Annars kan man installera en plugin till sin webbläsare. Då kan man skicka artiklar, pdf-filer och annat från webbläsaren till sin Kindle.

  • Plugin till Chrome:
    https://chrome.google.com/webstore/detail/send-to-kindle-for-google/cgdjpilhipecahhcilnafpblkieebhea
  • Plugin till Firefox:
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/sendtokindle/

Nackdelar med Kindle

  • När man söker böcker i Amazon Store syns inte priserna i sökresultaten. Inte förrän man klickar in sig på varje bok.
  • Det verkar inte gå att söka fram gratisböcker via plattan som man kan med datorn.
  • Skärmsläckaren innehåller bokannonser (men är inte särskilt störande, tycker jag). Samma sak längst ner på startsidan. Det är dock annonsfritt när man läser en bok.

Olika teckenstorlekar


Minsta teckenstorlek


Största teckenstorlek

Köpa Kindle

Om du ska köpa en Kindle Paperwhite så satsa på den som har wifi. Den finns till försäljning i Sverige från ca 1380 SEK. På Amazon.co.uk är den lite billigare.

När detta skrevs använde jag Kindle version 5.9.5.1 (från april 2018).

Kinas utvecklingsplan för 2017–2050

I oktober förra året höll Kinas president, tillika kommunistpartiets generalsekreterare, Xi Jinping ett tal om sina visioner om landets utveckling fram till 2050. Nu finns en sammanfattning av Xi Jinpings tal som inledde partikongressen som hölls i Beijing den 18–24 oktober 2017.

Ny grafisk profil

Jag håller på att arbeta med en ny grafisk profil till Kinas.se med förbättrad design och användarupplevelse samt nya färger och en mer proffsig logotyp.

Så inom de närmaste dagarna, eller veckorna, finns en påtaglig risk för att Kinas.se kommer att se annorlunda ut. Informationen kommer dock fortfarande att vara densamma med undantag för några mindre uppdateringar på vissa sidor som innehåller gammal information.

Det var länge sedan utseendet på webbplatsen ändrades – det var nog minst tio år sedan – och därför har det blivit dags för en uppdatering. Och eftersom de flesta av besökarna på Kinas.se numera använder mobiltelefon istället för dator så behöver också webbplatsen anpassas efter detta.

kinas-logo

Ovan bifogas ett första försök till ny logotyp. Det kinesiska tecknet 乡 som här får representera ett S uttalas xiang som i modern kinesiska används i betydelsen by eller hemby.

Tecknet är en förenklad form av 鄉 som tidigare också innehaft betydelsen region eller område. Och Kina kan ju sägas vara en region i Asien. Tecknet är sannolikt också det som bäst påminner om ett S till formen och gör sig dessutom ganska bra i en logotyp.

Om du har några kommentarer, förbättringsförslag eller andra goda idéer angående ny grafisk profil och den nya logotypen får du gärna skicka ett mail till mig.

Uppdaterat 2018-05-28: Det slutliga versionen av logotypen används nu på Kinas.se. Liksom att den nya designen nu mer eller mindre är på plats. Problemet med att menyn inte fungerade för mobiltelefoner är nu också löst.

Destination: ”Taiwan, China”

Nyhetsbyrån AP och kinesisk media rapporterar i dag (2018-05-22) att internationella flygbolag har börjat ändra beteckningen på Taiwan till ”Taiwan, China” för att inte riskera utestängas från den kinesiska flygmarknaden.

Kina har framfört en begäran till flygbolagen att de ska undvika att beteckna Taiwan, Hongkong och Macao som om de vore självständiga länder. Vid en sökning på destinationen ska det framgå att de tillhör Kina.

Flera europeiska flygbolag har redan anpassat sina webbplatser i enlighet med Kinas önskan, bland annat British Airways och Lufthansa plus minst 18 andra flygbolag. På SAS webbplats heter däremot Taiwan fortfarande Taiwan och ingenting annat.

Rättelse 2018-05-24: På SAS internationella webbplats www.flysas.com har man följt Kinas krav och ändrat beteckningen till ”Taiwan, China”, men på deras svenska webbplats www.sas.se (där jag sökte) står det bara Taiwan.

Komplettering 2018-06-27: Nu hör Taiwan till Kina också enligt www.sas.se om man söker på destinationen Taiwan eller Taipei.

ba

Flygbolagen uppges ha ytterligare tre dagar på sig att genomföra förändringen på sina webbplatser. Annars finns risken för att de ekonomiska konsekvenserna kan bli mycket kännbara för företagen.

I slutet av förra månaden ska nämligen 36 utländska flygbolag ha fått brev från den Kinesiska Civila Flygmyndigheten (中国民用航空局) med uppmaningen att senast den 25 maj uppdatera sina internationella webbplatser.

lh

Tidigare i år var också Skatteverket på tapeten i ett liknande ärende när de ändrade sin benämning på Taiwan från ”Republiken Kina (Taiwan)” till ”Taiwan, provins i Kina”. Skatteverket gjorde detta för att följa svensk namnstandard och som en anpassning till FN:s terminologi – en organisation där Taiwan för övrigt inte är medlem.

Folkrepubliken Kina lyckades överta Republiken Kinas plats i Förenta Nationerna 1971 och har sedan dess inte varit välkommen tillbaka.

Mycket få länder i världen erkänner Republiken Kina som självständig stat. Sverige gör det inte och inte heller EU. Man håller sig istället eniga inom unionen till den så kallade ”ett-Kina-politiken”, vilket innebär att enbart Folkrepubliken Kina erkänns som självständig stat.

Sverige har i dagsläget inte några diplomatiska förbindelser med Taiwan. Däremot har Sverige ett handelskontor i Taibei för att främja handelsutbytet.

Svenskars e-handel från Kina

Den senaste E-barometern för första kvartalet 2018 visar att Kina är det populäraste landet för svenskar att e-handla ifrån. Detta följt av Tyskland och Storbritannien.

De senaste månaderna har emellertid andelen köp från Kina sjunkit som en konsekvens av att PostNord har infört en hanteringsavgift på försändelserna (75–125 kronor) samt momskrav från första kronan. De nya reglerna infördes den 1 mars i år.

Om försändelsen är värd minst 1500 kronor hamnar hanteringsavgiften på 125 kronor. Annars blir den 75 kronor.

E-barometern i sammanfattning

Under 2017 omsatte den svenska e-handeln 67 miljarder. Till detta tillkommer köp från utländska webbutiker som uppgick till 13 miljarder. Svenskarnas totala e-handlande uppgick alltså till 80 miljarder förra året.

Från utlandet e-handlar vi helst tillbehör till bil, båt och MC. Köpen från utlandet ligger på 42% och Sverige 58%.

E-barometern visar vidare att den genomsnittliga leveranstiden från Kina är 23 dagar.

Topp tre länder

  1. Kina 35%
  2. Tyskland 24%
  3. Storbritannien 23%

Topp tre kategorier (andel av inköpen som gjorts från utländska webbutiker)

  • Bil-/båt-/MC-tillbehör 42%
  • Sport och fritid 22%
  • Hemelektronik 22%

Läs hela rapporten på www.postnord.se/ebarometern

E-barometern är en konsument- och företagsundersökning framtagen av PostNord, Svensk Digital Handel och HUI Research.

Publicerades 2018-05-19.

Tea Classic

Min engelska översättning av den kinesiska Teklassikern finns nu till försäljning på Amazon.com som ebok. Priset är 7,99 USD.

Bokens engelska titel är Tea Classic och på kinesiska brukar den kallas Cha Jing. Verket skrevs ursprungligen på 700-talet av den kinesiske temästaren Lu Yu.

Tidigare har jag dessutom översatt Teklassikern till svenska, men denna säljs inte för tillfället pga problem med formateringen. Jag hoppas emellertid att kunna lägga ut den svenska versionen till försäljning igen senare i år (2018). Men innan så sker måste texten redigeras och formatet ändras till ePub3.

Bokens engelska beskrivning:

Tea Classic (Cha Jing) is the oldest book in the world on tea. It was written by the greatest tea master of the Chinese Tang dynasty. His name was Lu Yu. In a simple, yet beautiful, language he tells the story of tea as it was known more than 1,000 years ago.

Lu Yu explains in great detail how to make the perfect cup of tea. Other important topics include tea cultivation, tea drinking, how to manufacture all the equipment, and where to find the best water. Lu Yu says, for example, that: ”It is only in the city and within the gates of nobility that the aesthetic experience of tea is maimed if any of the 24 utensils is missing”.

Läs mer på översättarens hemsida:
http://nygards.org/tea-classic/

Länk till Amazon.com:
https://www.amazon.com/Tea-Classic-Lu-Yu-ebook/dp/B079WPSY76/

 

Xis tankar om socialism med kinesiska karakteristika för en ny era

Under sitt tal på KKP:s 19:e partikongress den 18 oktober 2017 talade Xi Jinping om att partiets ideologi tidigare har baserats på bland annat marxism-leninism, Mao Zedongs tankar och Deng Xiaopings teorier.

Som sista punkt på dagordningen skrevs även Xis egna tankar in i partiets konstitution, vilket sågs som en stor nyhet i världspressen. För nu framstår Xi Jinping som en lika mäktig ledare som Mao Zedong och Deng Xiaoping var på sin tid.

Xi Jinping menar att ”socialism med kinesiska karakteristika för en ny era” handlar om att förverkliga en socialistisk modernisering, en nationell pånyttfödelse, mänsklig utveckling och välstånd till alla, samt att Kina bör ha en stark militär. Han betonade också att partiet är till för folket.

Vi ska göra framsteg för att säkerställa folkets tillgång till barnomsorg, utbildning, arbete, sjukvård, äldreomsorg, boende och socialvård. Vi kommer att intensifiera bekämpandet av fattigdom, se till att alla människor känner större tillfredsställelse när de bidrar till och tjänar på utvecklingen, samt fortsätter att verka för en genomgripande mänsklig utveckling och allmänt välstånd för alla.

När det gäller ekonomi, företagande och Internet ser Xi Jinping följande utveckling:

Vi kommer arbeta snabbare med att göra Kina till en kvalitetstillverkare och utveckla avancerad tillverkning, verka för att ytterligare integrera Internet, ”stora data” och artificiell intelligens med realekonomin, utveckla nya tillväxtområden och drivkrafter för tillväxt i medelhög slutkonsumtion, innovationsdriven utveckling, den gröna ekonomin med låga utsläpp av koldioxid, delningsekonomin, moderna leveranskedjor och humankapitaltjänster.

Vidare sammanfattar Xi Jinping sina ”tankar om socialism med kinesiska karakteristika för en ny era” i följande 14 punkter:

  1. Säkerställa partiets ledarskap över allt arbete
  2. Att alltid utgå från folket
  3. Fortsatt fördjupat reformarbete
  4. Anta en ny vision för utveckling
  5. Att låta folket styra landet
  6. Säkerställa att styret på alla sätt grundas på lagstiftningen
  7. Upprätthålla en kärna av socialistiska värderingar
  8. Upprätthålla och förbättra levnadsstandarden genom utveckling
  9. Säkerställa att harmoni råder mellan människa och natur
  10. Vidmakthålla den nationella säkerheten från en holistisk utgångspunkt
  11. Upprätthålla absolut ledarskap över folkets beväpnade styrkor
  12. Upprätthålla principen om ”ett land, två system” och verka för nationell återförening
  13. Uppmuntra byggandet av ett samhälle med en gemensam framtid för mänskligheten
  14. Utöva ett fullständigt och rigoröst befäl över partiet

Kinas planer de kommande decennierna

Till år 2020 vill Xi Jinping att alla kineser har en hygglig levnadsstandard och att den värsta fattigdomen är utrotad. Detta följs av en utvecklingsplan för 2020–2035 som bygger vidare på ambitionen att förverkliga en socialistisk modernisering och göra Kina ledande inom innovation. I denna plan ingår dessutom att förstärka Kinas kulturella ”mjuka makt” och göra den kinesiska kulturen mer tilltalande (och här spelar nog Konfuciusinstituten en viktig roll).

Kultur är ett lands och en nations själ. Vårt land kommer enbart att blomstra om vår kultur blomstrar, och vår nation kommer enbart bli stark om vår kultur är stark.

Under åren 2035–2050 ska man ha realiserat ambitionen om en modern socialistisk nation som är ”välmående, stark, demokratisk (enligt KKP:s definition får man anta), kulturellt avancerad, harmonisk och vacker”. Kina ska också bli världsledande när det gäller ”sammansatt nationell styrka” och internationellt inflytande.

Sammanfattning

Själv skulle jag vilja sammanfatta Xi Jinpings ambitioner i sex punkter:

  • Den kinesiska drömmen om nationell pånyttfödelse. Tidigare i historien har Kina varit mycket en mycket framstående nation och var länge världens största ekonomi. Men med det förnedrande Opiumkriget på 1840-talet blev det uppenbart att Kina inte längre var den stormakt man tidigare varit, samt att Storbritannien och västvärlden hade passerat Kina teknologiskt. Därefter följde en lång period av diverse svårigheter för Kina under den resterande delen av 1800-talet och 1900-talet. Först nu under de senaste decennierna har Kina börjat återhämta sig på allvar. Nu arbetar KKP med att förverkliga ”den kinesiska drömmen” om att återupprätta Kina som den stormakt landet en gång var. I detta ingår också en stark armé som kan skydda landets territorium från intrång liknande det som skedde på 1800-talet och 1900-talet.
  • Ett enat Kina där Xi Jinping först nämner Hongkong och Macao, men framför allt syftar han på frågan om Taiwan. Kinas inställning är att en återförening ska ske på fredlig väg under principen ”ett land, två system”. Samma system gäller i dag både Hongkong och Macao. Samtidigt säger Xi Jinping att Kina både har förmågan och självförtroendet att omintetgöra alla försök till självständighet för Taiwan. En försvårande omständighet i sammanhanget är att USA vill bevara status quo i området. Dessutom skulle USA kunna vidta åtgärder med stöd i sin lagstiftning (Taiwan Relations Act)1 för att skydda sina egna intressen.
  • Socialistisk moderisering är ett genomgående tema i Xis långa tal. Det är tydligt att han vill skapa ett modernt socialistiskt samhälle med fungerande samhällsfunktioner såsom vård, utbildning, skola, samt ett allmänt välstånd för hela befolkningen (det är ju lättare att leda ett land där folket är nöjda). Målet är också att bekämpa den värsta fattigdomen redan till år 2020.
  • Innovation ska man satsa stort på för att uppnå välstånd till alla kineser. Enligt Xi Jinping är ”innovation den primära drivkraften för utveckling”. Kina har därför ambitionen att bli global ledare inom innovation. Således ska man också styra om produktionen från kvantitet till kvalitet.
  • Hållbar utveckling innebär att Kina inte längre kommer att satsa på tillväxt till varje pris (som man gjort de senaste decennierna). Målet kommer istället att vara medelhög tillväxt (som vi sett de senaste åren) och med fokus på kvalitet, innovation och miljö.
  • Att bekämpa korruptionen inom partiet har varit en viktig fråga för Xi under hans första femårsperiod vid makten. Han nämner i sitt tal att just korruptionen är partiets största hot. Därför kommer vi nog att få se fortsatta insatser inom detta område.

Som avslutning kan nämnas att Xi Jinping också använder några uttryck som anspelar på Mao Zedong och Kinas 1900-talshistoria.

  • För att utveckla den kinesiska kulturen nämner han principen om att ”låta hundra blommor blomma och hundra meningsinriktningar tävla”. Läs mer om uttrycket på sidan Kinas historia.
  • Xi Jinping menar också att ingen tid får förloras i den ”långa marschen” mot att utveckla den nya eran. Innan partiet kom till makten 1949 genomförde KKP ”Den långa marchen” (1934–1935) för att undkomma nationalisternas väpnade styrkor.

Läs mer om kinesisk politik och KKP.


1 Utdrag ur lagen: ” … Förenta Staterna ska göra tillgängligt till Taiwan sådant försvarsmateriel och försvarstjänster i sådan kvantitet som kan bli nödvändigt för att möjliggöra för Taiwan att bibehålla en tillräcklig självförsvarskapacitet … Presidenten är hänvisad till att omedelbart informera Kongressen om alla hot mot folket av Taiwans säkerhet eller det sociala eller ekonomiska system samt alla faror mot Förenta Staternas intressen som kommer därav. Presidenten och Kongressen skall besluta, i enlighet med konstitutionella processer, lämplig handling av Förenta Staterna som gensvar mot alla sådana faror. (Taiwan Relations Act, 1 januari, 1979)

De 300 vanligaste förenklade tecknen

Detta är en lista på de mest förekommande förenklade kinesiska tecknen (se kolumn FT). Tecknens traditionella motsvarighet finns också i tabellen (se kolumn TT). Det finns också en lista över de vanligaste traditionella tecknen.

Nr Pinyin FT TT Svenska
1 zhè detta
2 styck
3 men [flertal]
4 lái komma
5 wèi därför att
6 guó nation
7 shuō tala
8 shí tid
9 huì kunna
10 duì korrekt
11 vid
12 zhe [partikel]
13 guò passera
14 sända ut
15 hòu efter
16 500 meter
17 zhǒng frö
18 jīng klassiker
19 me [halvt ord]
20 xué studera
21 xiàn visa
22 dāng vara
23 méi har inte
24 dòng röra sig
25 hái fortfarande
26 jìn gå in
27 yàng form
28 kāi öppna
29 zhǐ bara
30 cóng från
31 shí solid
32 jūn armé
33 har inte
34 och, med
35 zhǎng växa
36 maskin
37 guān stänga
38 diǎn punkt
39 handel
40 jiāng ska
41 liǎng båda
42 jiān mellan, rum
43 wèn fråga
44 bìng och
45 yīng borde
46 zhàn krig
47 tóu huvud
48 kropp
49 jiàn se
50 shén [halvt ord]
51 chǎn producera
52 zhì skapa
53 guǒ frukt
54 huà tal
55 förena
56 huí återvända
57 nèi inom
58 biǎo tabell, visa
59 gěi ge
60 mén dörr
61 ér son, barn
62 dōng öst
63 shēng ljud, röst
64 yuán medlem
65 lùn diskutera
66 chù plats
67 rättvisa
68 några
69 rèn känna igen
70 tiáo måttsord
71 luft, gas
72 ämne
73 ěr du, denna
74 bié annan
75 biàn förändra
76 zǒng total
77 diàn el, blixt
78 shù nummer
79 bào rapport
80 jié knyta
81 ärende
82 chǎng plats
83 räkna
84 pengar
85 gram
86 tillåta
87 tǒng ena, alla
88 region
89 jué bestämma
90 häst
91 shū bok
92 regel
93 tīng lyssna
94 què men
95
96 qiáng stark
97 nán svår
98 quán makt
99 shè bygga
100 minnas
101 lèi sort
102 enligt
103 biān sida, kant
104 zhāng utvidga
105 gāi borde
106 guī regel
107 wàn tiotusen
108 jué känna
109 shù konst
110 lǐng leda
111 què absolut
112 chuán överföra
113 shī lärare
114 guān observera
115 ràng tillåta
116 dài bälte
117 dǎo leda
118 zhēng strida
119 yùn bära
120 fēi flyga
121 fēng vind
122 gàn göra
123 lián förena
124 sektion
125 korsa
126 chē fordon
127 qīn släkt
128 extremt
129 bàn hantera
130 diskutera
131 zhèng bevis, licens
132 zhuǎn vända
133 zhǔn tillåta
134 yuǎn avlägsen
135 tái plattform
136 dān enstaka
137 luō nät
138 ài kärlek
139 slå
140 bèi förbereda
141 lián koppla ihop
142 diào 調 överföra
143 zhì kvalitet
144 tuán boll, rund
145 jià pris, värde
146 dǎng parti
147 huá praktfull
148 nivå, grad
149 lämna
150 kuàng situation
151 underlägsen
152 qǐng be om
153 gräns
154 yuē avtal
155 vända, svara
156 xiàn 线 tråd, linje
157 duàn kapa, dela
158 mǎn 滿 fylla, full
159 shì titta på
160 måste
161 xiě skriva
162 chēng säga
163 ma [partikel]
164 qīng lätt
165 nóng jordbruk
166 zhuāng fylla
167 guǎng 广 bred
168 xiǎn visa
169 biāo märke
170 tán samtala
171 bild
172 uppleva
173 doktor
174 zhuān speciell
175 fèi utgift
176 hào nummer
177 jǐn förbruka
178 jiào jämföra
179 språk
180 jǐn bara
181 suí följa
182 xuǎn välja
183 hóng röd
184 xiǎng skapa ljud
185 suī fastän
186 shì kraft
187 cān deltaga
188 zhòng folksamling
189 gòu bygga
190 jié led, knut
191 huà avgränsa
192 fiende
193 chén lägga fram
194 tài attityd
195 skydda
196 xìng intresse
197 yàn undersöka
198 plikt
199 yíng läger
200 gòu tillräckligt
201 yán strikt
202 fortsätta
203 jiǎng tala
204 zhōng slut
205 jǐn trång, stram
206 jué kapa, dela
207 xiàng nacke
208 wéi innesluta
209 zhī väva
210 dòu strida
211 notera
212 lyfta
213 shā döda
214 återuppliva
215 tunn
216 yuàn vilja, önska
217 qián pengar
218 wǎng nät
219 het, varm
220 shǔ tillhöra
221 liǎn ansikte
222 zhí jobb
223 glad
224 gāng just, precis
225 zhuàng form
226 ensam
227 dàn kula, pellett
228 chuàng skapa, initiera
229 cuò misstag, fel
230 lán orkidé
231 shì prova, testa
232 nǎo hjärna
233 före, innan
234 sheí vem, någon
235 yáng yang, sol
236 fortsätta
237 jīng skrämma
238 shāng skada, skadad
239 yào medicin
240 shì passande
241 wèi försvara
242 xiǎn farlig
243 land
244 öva, vana
245 láo arbeta
246 cái rikedom
247 huán ring
248 ta emot
249 huān lycklig, glad
250 huò fånga, erhålla
251 bära, axla
252 yún moln
253 lóng drake
254 shù träd
255 céng lager, skikt
256 chōng hälla hetvatten
257 fàn form, mönster
258 annorlunda
259 jiǎn enkel
260 dān åta sig, bära
261 jìng stilla, tyst
262 ackumulera
263 jiǎn undersöka
264 líng ande, smart
265 xié koordinera
266 zhēng resa
267 huī svinga, vinka
268 shèng segra
269 jiē steg, trappa
270 shěn undersöka
271 jiān hård, solid
272 mamma
273 liú familjenamn Liú
274 läsa upp
275 pressa, trycka
276 yín silver
277 mǎi köpa
278 yǎng föda, fostra
279 huái 怀 bröst, sinne
280 zhí hålla i handen
281 luàn oordning
282 bāng hjälpa
283 suì år, ålder
284 yōu utmärkt
285 tiě järn
286 shuì skatt, tull
287 färdighet
288 zhèn strid
289 jiǎo fot
290 è ond, ondska
291 kuài stycke
292 dùn ta paus
293 dǎo ö
294 dörr, hushåll
295 píng kritisera
296 bǎo skatt, dyrbarhet
297 shì förklara
298 ta hand om
299 huò handelsvara
300 ōu Europa

Nationalsång

Volontärernas marsch

Stig upp, folket som vägrar att vara slavar,
med vårt kött och blod byggs en ny lång mur.
Det kinesiska folket har nått sin farligaste tid,
varje person tvingas sända ut sitt sista vrål.
Stig upp, stig upp, stig upp,
tiotusen massor med enat sinne.
Möter tappert fiendens artilleri, framåt,
möter tappert fiendens artilleri, framåt.
Framåt, framåt, fram!

Det framgår tydligt att Kinas nationalsång ”Volontärernas marsch” har sitt ursprung i en orolig tid. Den skrevs 1935 av poeten Tian Han. Sången kommer ursprungligen från en film som handlar om kampen mot japanerna.

Filmens titel 風雲兒女 brukar översättas till Söner och döttrar i en stormig tid. Men i direktöversättning blir det Vindens och molnens söner och döttrar. Uttrycket ”vinden och molnen” syftar dock här på en osäker eller instabil situation.

Sången antogs som inofficiell nationalsång 1949, och först långt senare, 1982, beslutade den Nationella folkkongressen att den skulle bli Kinas officiella nationalsång.

År 1978 röstade dock den Nationella folkkongressen igenom en ändringen av texten för att hylla kommunistpartiet snarare än nationalismen. Men den nya texten blev inte uppskattad av folket. Därför ändrade man 1982 tillbaka till den ursprungliga texten. Här kommer en översättning av den text som gällde 1978–1982.

Framåt! Alla etniska hjältemodiga folk!
Det mäktiga kommunistpartiet leder oss att fortsätta den långa marschen.
Tiotusen massor med enat sinne rusar fram mot kommunismens morgondag.
Bygger vårt land, försvarar vårt land, strider heroiskt.
Framåt! Framåt! Framåt!
Våra tusen år och tiotusen generationer,
håller Mao Zedongs fana högt, framåt!
Håller Mao Zedongs fana högt, framåt!
Framåt, framåt, fram!