Om

Ansvarig för innehållet är Rickard Nygårds. Samtliga texter, bilder och illustrationer har producerats av mig om inget annat anges.

Om webbplatsen

När jag började intressera mig för Kina och kinesiska kring år 2007 fanns inte särskilt mycket information om dessa ämnen på Internet. Så när jag började läsa på om landet och dess språk registrerade jag Kinas.se och började skriva om det jag tyckte var intressant.

I samma veva började jag också studera kinesiska och efter ytterligare något år upptäckte jag den kinesiska Teklassikern (Tea Classic) som jag bestämde mig för att översätta.

Jag har dessutom läst några universitetskurser i kinesiska och om Kinas historia (och bland annat skrivit en kort uppsats om tibetaner vid Umeå universitet). Ibland roar jag mig också med att översätta kinesisk tangpoesi eller Konfucius visdomsord.

För övrigt försöker jag hålla mig uppdaterad om händelseutveckling i Kina, både när det gäller ekonomi och andra aktuella ämnen. Jag läser också gärna böcker och artiklar om landet samt tittar på kinesisk teve och lyssnar på kinesisk radio över nätet (mest för att förbättra min kinesiska).

Logotypen

Det kinesiska tecknet i logotypen 乡 (som är tänkt att representera ett S) betyder by eller hemby på modern kinesiska. Detta är ett förenklat tecken som ursprungligen såg ut här: 鄉. Det hade då också betydelsen region eller område. Och Kina är ju en region som ligger i Asien och därför passar tecknet bra i logotypen, både i form av dess betydelse och estetiska utseende. Tecknet uttalas xiang med den första tonen.

Webbplatsens inriktning

På den här webbplatsen publiceras information om de ämnen som intresserar mig. Detta betyder att det huvudsakligen blir texter om kultur, språk, historia, religion (buddhism, daoism) och närliggande områden, samt lite inlägg i bloggen om Kinas ekonomi och andra nyheter värda att uppmärksammas.

Politik och politiskt känsliga ämnen har jag däremot aldrig varit intresserad av och därför inget jag skriver särskilt mycket om. Dessutom finns det redan tillräckligt många journalister och andra skribenter som intresserar sig för detta. För mig är det mycket roligare och intressantare att skriva om helt andra saker.

Däremot tycker jag det är viktigt att förstå den politiska strukturen i Kina och hur landet styrs, vilket innebär att jag gärna följer kinesisk politik när det gäller lite större politiska händelser som den nationella partikongressen och liknande.

Vidare har jag som utgångspunkt att enbart redogöra för fakta och förmedla information snarare än att agitera och försöka skapa opinion. Istället överlåter jag åt läsaren att själv tolka informationen och bilda sin egen uppfattning om de ämnen som avhandlas här, till exempel när det gäller Taiwan.

Pinyin

Kinesiska namn skrivs med transkriptionssystemet pinyin på denna webbplats, vilket i stort sett är det enda transkriptionssystem som används numera. Vissa undantag görs dock, till exempel Hongkong (pinyin: Xianggang) och Macao (pinyin: Aomen) som under lång tid har varit i utländsk ”ägo” och därför är mer kända under sina koloniala namn.

Källor

De källor jag huvudsakligen använder är diverse böcker och dagstidningar.

Hittar du några felaktigheter på webbplatsen, eller om du har några andra kommentarer, så får du gärna skicka ett mail.